of April 15, 2026 No. 138-Z
About change of codes concerning the administrative responsibility
Accepted by the House of Representatives on March 13, 2026
Approved by Council of the Republic on April 2, 2026
Article 1. Bring in the Code of the Republic of Belarus about administrative offenses of January 6, 2021 the following changes:
1. In part 5 of Article 1.4 of the word to "economic insolvency (bankruptcy)" shall be replaced with words to "insolvency or bankruptcy".
2. To state part 2 of Article 1.8 in the following edition:
"2. The foreign citizens and stateless persons, foreign legal entities who made administrative offenses in the territory of the Republic of Belarus are subject to the administrative responsibility in accordance with general practice with citizens of the Republic of Belarus and legal entities of the Republic of Belarus.".
3. To add part 1 of Article 2.1 with the offer of the following content: "The administrative offense made by physical person its direct making by this person, together with other physical persons or by means of use of other physical persons which are not subject by law to the administrative responsibility is recognized.".
4. The paragraph one of part 3 of Article 2.2 after the word "transactions" to add with words ", expenses on purchase of goods (works, services)".
5. In Article 3.5:
to add paragraph two after the words "no more" with words "forty basic sizes or";
third after the words "does not exceed" to add the paragraph with words "forty basic sizes or";
word in paragraph four", including overestimate of cost of such obligations to the budget, in the amount of no more than one percent" shall be replaced with words "in the amount of no more than forty basic sizes or one percent from being subject to obligation fulfillment";
add Article with the note of the following content:
"Note. Basic size for the purposes of this Article and Article 4.6 of this Code is accepted in the amount of, established on the date of making of administrative offense and if such day cannot be established - on the date of its detection.".
6. To state Items 5 and 6 of part 1 of Article 4.2 in the following edition:
"5) disorderly conduct (Article 19. 1);
6) animal abuse (Article 19. 14).".
7. In Article 4.4:
in part 1:
to exclude the paragraph of the seventh;
after the paragraph of the tenth to add part with the paragraph of the following content:
"evasion from repayment of accounts payable (Article 12. 12);";
after the paragraph of the sixteenth to add part with the paragraph of the following content:
"the violation of requirements of fire safety which entailed emergence of the fire which caused to the victim slight injury (part 5 of Article 24. 36), -";
in part 2:
in paragraph one of the word "administrative process can be begun" shall be replaced with words "preparation of case for consideration can be performed";
add part with Item 3 following of content:
"3) act is connected with infringement of life and health of the person.".
8. In Article 4.6:
part 3 in paragraph one:
exclude figures "12.10,";
"Articles 13.121" shall be replaced with words words "Article 13. 121, part 1 of Article 13. 14, Articles 13.15";
to exclude the note to Article.
9. Add Article 5.1 with part 3 following of content:
"3. The proceeding decision on application of preventive corrective actions can be passed within the corresponding term, stipulated in Clause 7.6 of this Code.".
10. In Article 6.4:
to add parts 1 and 4 after the word "transactions" with words ", expenses on purchase of goods (works, services)";
the paragraph one of part 2 to state in the following edition:
"2. The minimum size of penalty irrespective of method of its calculation imposed on:";
in Item of 1 part 3 words "bonds and information" shall be replaced with words "bonds, information and cyber security";
state part 6 in the following edition:
"6. When imposing penalty on physical person according to the procedure, stipulated in Clause 10.3 ПИКоАП, the lower limit of penalty provided for committed offense, and in case of its not establishment in the sanction - no more than five tenth basic size is applied. At the same time provisions of Articles 7.7 and 7.8 of this Code are not applied. In case of failure to pay such penalty at the scheduled time the applied size of penalty increases by two basic sizes which size is established on the date of pronouncement of the resolution on imposing of administrative punishment.";
to state item 4 of part 7 in the following edition:
"4) if making of act within one year after imposing of administrative punishment for the same violation or repeatedly attracts criminal liability;";
state part 8 in the following edition:
"8. In cases, stipulated in Article 4.8 of this Code, administrative punishment is imposed in the form of penalty using its lower limit provided for making of the corresponding administrative offense, and in case of its not establishment in the sanction the size of the imposed penalty constitutes five tenth basic sizes for physical person, two basic sizes - for the individual entrepreneur, five basic sizes - for the legal entity.".
11. In Article 6.5:
state part 2 in the following edition:
"2. Social jobs are established for a period of eight till sixty o'clock and no more than four hours a day are carried out. The persons who are not getting educations and not taking permanent place of employment, social jobs from their consent can be performed over four, but no more than eight hours a day.";
the paragraph one of part 3 to state in the following edition:
"3. Social jobs cannot be imposed on:".
12. To add Item 5 of part 2 of Article 6.6 with words ", except for persons who made offenses concerning the specified disabled people and aged".
13. In Article 7.4:
in part 1:
the paragraph one after the word to add in "way" with words "absorption of less strict administrative punishment by more strict or by";
in the paragraph the second Item 1 of the word "two hundred" and "and information" to replace respectively with words of "two hundred fifty" and ", information and cyber security";
to add part 5 after the word "person" with the words "it is exempted from the administrative responsibility with pronouncement of the prevention or".
14. To state Item 3 of part 1 of Article 7.6 in the following edition:
"3) the physical person which is not specified in Item 2 of this part, administrative offenses against procedure for the taxation and procedure for customs regulation, and also administrative offenses provided by Articles 12. 23, 13.3, 16.17, 16.26, 19.7, 19.10-19.12, 23.8, 24.6, 24.18, parts 1-5, 10 and 11 of Article 24.35 of this Code, - no later than one year from the date of making of administrative offense and if such offense is lasting - no later than one year from the date of its detection or the termination in case this offense was stopped before its detection.".
15. In Article 8.3:
add part 2 with Item 3 following of content:
"3) with the harm done to the environment as a result of making of administrative offense, person voluntarily compensated such harm to the announcement of the resolution on the case of administrative offense.";
exclude part 3;
regarding 4 words "part 3" shall be replaced with words "parts 2 and 3";
add Article with the note of the following content:
"Note. The same offense in this Article and Article 9.3 of this Code is understood as the administrative offense provided by the same Article of the Special part of this Code or its part (when Article consists of parts).".
16. In paragraph three of Article 8.4 of the word "circumstances, stipulated in Item" shall be replaced with words "one of the circumstances provided by Items 2 and".
17. State Article 9.1 in the following edition:
"Article 9.1. Administrative responsibility of minors
The administrative responsibility of the minors who made administrative offenses aged from sixteen up to eighteen years and also the minors who made the administrative offenses provided by part 1 of Article 4.2 of this Code aged from fourteen up to sixteen years comes according to this Code taking into account the features established by this Chapter.".
18. In Article 9.2:
in part 1:
word in paragraph one", aged from fourteen up to eighteen years" shall be replaced with words "aged from fourteen up to eighteen years,";
add Item 1 with words ", and in case of lack at it of earnings, grant or other income - also penalty";
from Item 2 the second offer to exclude;
in paragraph one of part 2 and part 3 words", aged from fourteen up to eighteen years" shall be replaced with words "aged from fourteen up to eighteen years,".
19. State Article 9.3 in the following edition:
"Article 9.3. Features of release of minors from the administrative responsibility
1. Person who made administrative offense aged from fourteen up to eighteen years is exempted from the administrative responsibility with pronouncement of the prevention to it in case of simultaneous observance of the following conditions:
1) it admitted the fact of making of offense by it and expressed consent to release from the administrative responsibility with pronouncement of the prevention (except as specified to fixing of offense the special technical means working in the automatic mode);
2) within one year before making of administrative offense administrative punishment was not imposed on person, it was not exempted from the administrative responsibility according to this Article for the same violation.
2. Person who made administrative offense aged from fourteen up to eighteen years regardless of category of administrative offense can be exempted from the administrative responsibility using to it preventions.
3. Release of persons who made administrative offenses aged from fourteen up to eighteen years from the administrative responsibility using other measures of preventive impact is performed by the general rules established by this Code.".
20. In paragraph one of Article 9.6 of the word", aged from fourteen up to eighteen years" shall be replaced with words "aged from fourteen up to eighteen years,".
21. In the paragraph the second the word of "ten" to replace parts 1 of Article 10.3 with the word of "twelve".
22. In Article 10.8:
to state the name of Article in the following edition:
"Article 10.8. Violation of the law about liberty of conscience, religious liberty and the religious organizations";
in paragraph one of part of 1 word "rituals and" shall be replaced with words "rituals, cults,";
the paragraph one of part 3 after the word of "ceremonies" to add with words ", rituals, cults, ceremonies".
23. In the name and paragraph one of Article 10.9 of the word of "power to initiate legislation of citizens" shall be replaced with words "citizens of power to initiate legislation, right to introduction of offers to Vsebelorussky people's assembly".
24. State Article 10.12 in the following edition:
"Article 10.12. Violation of the law about work
Disclaimer! This text was translated by AI translator and is not a valid juridical document. No warranty. No claim. More info
Database include more 50000 documents. You can find needed documents using search system. For effective work you can mix any on documents parameters: country, documents type, date range, teams or tags.
More about search system
If you cannot find the required document, or you do not know where to begin, go to Help section.
In this section, we’ve tried to describe in detail the features and capabilities of the system, as well as the most effective techniques for working with the database.
You also may open the section Frequently asked questions. This section provides answers to questions set by users.