Document from EA Legislation database © 2025-2026 EA Legislation LLC

LAW OF TURKMENISTAN

of March 26, 2016 No. 386-V

About modification and amendments in some legal acts of Turkmenistan

I. Make changes and additions to the following legal acts of Turkmenistan:

1. In the Law of Turkmenistan "About business activity", adopted on November 12, 1991 (with changes and additions made by the Law of Turkmenistan adopted of October 1, 1993) - (Sheets of Majlis of Turkmenistan, 1993, No. 9-10, of Art. 58; 2009, No. 2, Art. 33; 2015, No. 1, the Art. 28), article 6 after the paragraph of the ninth to add with the paragraph of the following content:

"in the activities to use seal, stamp, forms, emblem, the trademark;".

2. In the Law of Turkmenistan "About foreign concessions", adopted on October 1, 1993 (Sheets of Majlis of Turkmenistan, 1993, No. 9-10, of Art. 54; 1994, No. 3, Art. 24):

in the text of the Law in state language of Turkmenistan of the word "territoriyasynda", "territoriyanyn", "territoriyalarda", "territoriyalar", "territoriyasyndaky", "territoriyasynyn cakleri", "ucastoklaryny", "ucastoklary", "ucastoklaryndan", "resurslary", "resurslar", "resurslaryn", "aktlary", "mayalarynyn (inwestisiyalarynyn)", "mayanyn", "normatiw", "sosial", "organlary", "organlarynyn", "organy", "organynyn", "organa", "organ", "organynda", "organyna", "proyektleri we programmalary", "dokumentleri", "dokumentler", "ekspertizasyndan", "ekspertiza", "ekspertizasynyn", "grazdanlaryn", "grazdanlarynyn", "grazdanlaryny", "grazdanlary", "zayawka", "zayawkalary", "professional", "registrine", "reyestrini", "strahowaniye etmegin", "strahowaniye", "strahowaniye edilyar", "sosial strahowaniyesi", "towerekdaki sredany", "adresleri", "kontrollyk", "suda", "sudlarynda", "walyuta", "kommersiya", "inisiatiwasy", "sosse", "filiallar", "kontoralar", with "tirkesikli" to replace according to "caginde", "cagin", "caklerde", "cakler", "cagindaki", "caginin serhetleri", "boleklerini", "bolekleri", "boleklerinden", "baylyklary", "baylyklar", "baylyklaryn", "namalary", "maya goyumlarynyn", "maya goyumynyn", "kadalary", "durmus", "edaralary", "edaralarynyn", "edarasynyn", "edara", "edarasynda", "edarasyna", "taslamalary we maksatnamalary", "resminamalary", "resminamalar", "seljermesinden", "seljerme", "seljermesinin", "rayatlaryn", "rayatlarynyn", "rayatlaryny", "rayatlary", "yuz tutma", "yuz tutmalary", "hunar", "sanawyna", "sanawyny", "atiyaclandyrmagyn", "atiyaclandyrys", "atiyaclandyrylyar", "durmus atiyaclandyrysy", "dasky gursawy", "salgylary", "gozegcilik", "kazyyete", "kazyyetlerinde", "pul", "tajircilik", "baslangyjy", "gara", "sahamcalar", "edara jaylary", "komekci";

in parts three and the fifth Article 7, in the paragraph the fourteenth Article 8 of the text of the Law in state language of Turkmenistan according to the word of "(konkurs)", "(registrirlenyar)", "(informasiyany)" to exclude;

in parts one and the second Article 11 of the text of the Law in state language of Turkmenistan to replace the words "sud usti bilen" respectively with the words "kazyyet tertibinde" and "kazyyet tarapyndan";

the second Article 13 to state part in the following edition:

"2. The national pension insurance of the citizens of Turkmenistan working at the concessionary companies is regulated according to the legislation of Turkmenistan, and foreign citizens - according to the employment contracts signed with these companies with payment transfer in the relevant funds of the countries of their permanent residence.";

state Article 14 in the following edition:

"Article 14. Financial accounting, financial and statistical reporting

Financial accounting, the financial and statistical reporting of the concessionary companies are performed according to the legislation of Turkmenistan.".

3. In the Law of Turkmenistan "About bankruptcy", adopted on October 1, 1993 (Sheets of Majlis of Turkmenistan, 1993, Art. No. 9-10, 56):

in the text of the Law in state language of Turkmenistan of the word "hojalyk sudy", "hojalyk sudunyn", "hojalyk suduna", "hojalyk sudunda", "sud", "suda", "sudun", "sudlar", "formasyna", "formasy", "grazdanlar", "grazdan", "kontrollygynda", "kontrollyk", "inisiatiwasy", "summasy", "spisogy", "spisogyny", "spisoga", "komissiyasyny", "komissiyasy", "komissiyasynyn", "organa", "organlarynyn", "organyn", "organ", "organyna", "dokumentlerine", "dokumentler", "dokumentleri", "dokumentlerin", "doklad", "dokladyn kopiyasy", "dokladyny", "dokladyn", "reyestrinden", "zakaz", "ekspertiza", "ekspertlerin", "ustawyny", "(kandidatura)", "kandidaturany", "kandidatlar", "kandidatlaryn", "kandidaturalara", "kandidaty", "kandidaturasyny", "rekomendasiya", "planyny", "plany", "planyna", "planynyn", "konkursyny", "konkurs", "konkursy", "konkursa", "prosentinden", "prosent", "prosentinin", "massasyny (toplumyny)", "massa", "massasyna", "massasy", "sosial", "inwentarizasiya", "punktunda", "posobiyeleri", "kollektiwindaki", "aksiya", "proporsional", "adresi", with "sprawkany" to replace respectively with the words "arbitraz kazyyeti", "arbitraz kazyyetinin", "arbitraz kazyyetine", "arbitraz kazyyetinde", "kazyyet", "kazyyete", "kazyyetin", "kazyyetler", "gornusine", "gornusi", "rayatlar", "rayat", "gozegciliginde", "gozegcilik", "baslangyjy", "mocberi", "sanawy", "sanawyny", "sanawa", "toparyny", "topary", "toparynyn", "edara", "edaralarynyn", "edaranyn", "edarasyna", "resminamalaryna", "resminamalar", "resminamalary", "resminamalaryn", "nutuk", "nutugyn gocurmesi", "nutugyny", "nutugyn", "sanawyndan", "buyurma", "seljerme", "bilermenlerin", "tertipnamasyny", "(dalasgar)" of "dalasgari" "dalasgarler" "dalasgarlerin" "dalasgarlere" "dalasgarini", "hodurnama", "meyilnamasyny", "meyilnamany", "meyilnamasyna", "meyilnamasynyn", "baslesigini", "baslesik", "baslesigi", "baslesige", "goteriminden", "goterim", "goteriminin", "toplumyny", "topluma", "toplumyna", "toplumy", "durmus", "tukelleme", "bendinde", "komek pullary", "kopculigindaki", "paynama", "barabarlyk", "salgysy", "kepilnamany";

in the text of the Law in state language of Turkmenistan to exclude words of "(sanasiya)", "(kreditorlar)", "(kreditorlaryn)", "(kreditorlara)", "(proseduralaryn)", "(proseduralar)", "(prosedurasy)", "(proseduralarynyn)", "(proseduralary)", "(prosedurasynyn)", "(proseduranyn)", "(prosedurasyny)", "(proseduralaryny)", "prosedurasy", "(registrirleyan)", "(registrasiyasynyn)", "(registrirlenen)", "(registrirlan)", "(registrasiya)", "(informasiya)", "(diskwalifikasiya)", "(moratoriy)", "(auksionda)", "(skidka)";

to state the text of Article 3 in the following edition:

"The property of the debtor consists of non-current and current assets.

Liabilities of the debtor consist of equities, long-term and short-term obligations.";

to state paragraph two of Article 6 in the following edition:

"Bankruptcy proceeding is regulated by this Law, the civil and arbitral procedural legislation of Turkmenistan.";

in Article 14 of the word "the economic and procedural legislation" shall be replaced with words "the arbitral-procedural legislation";

in part three of Article 15 of the word "refuses adoption of the statement or returns it according to the economic and procedural legislation" refuses shall be replaced with words "in adoption of the statement or returns it according to the arbitral procedural legislation";

in Article 29 of the text of the Law in state language of Turkmenistan of the word "yagdayyna analiz beryar" shall be replaced with words "yagdayyny seljeryar".

4. In the Law of Turkmenistan "About the economic free enterprise zone", adopted on October 8, 1993 (Sheets of Majlis of Turkmenistan, 1993, No. 9-10, of Art. 90; 1994, No. 3, Art. 24; 2007, No. 4, Art. 68; 2009, No. 2, Art. 33; 2012, No. 1, Art. 48):

in the text of the Law in state language of Turkmenistan of the word "zonasy", "zonalarynyn", "zonasynyn", "zonasynda", "zonasyny", "zonasyndaky", "zonanyn", "zonasyna", "zonasyndan", "zonada", "sektorynyn", "regional", "regionlarynyn", "territoriya", "territoriyasynyn", "territoriyasynda", "organynyn", "organyndan", "organlary", "formalaryna", "konfiskasiya", "sudun", "sudlarynda, "walyuta", "walyutasyny", "walyutasy", "walyutany", "walyutada", "walyutasynda", "walyutanyn", " (perewod etmek)", "grazdanlarynyn", "grazdanlar", "grazdanlary", "programmasyny", "strahowaniye", "resurslary", "resurslaryny", "operasiyalaryny", "operasiya", "kwotalanmaga", "kwotalanman", "lisenziyalanmaga", "lisenziyalanman", "prosentinden", "prosentden", "prosent", "tarif sistemasy", "tarif-gumruk", "(tekusiy)", "scyotlary", "scyotlaryndaky", "scyot", "kredit", "mehanizmi", "filiallarynyn", "kontrollygy", "stawka", "ustaw fondundaky", "ucastoklaryny", "hojalyk sudunyn", "kommersiya", "stipendiyalaryn", "posobiyelerin", "sosial", with "kontraktlar" to replace respectively with the words "zolagy", "zolaklarynyn", "zolagynyn", "zolagynda", "zolagyny", "zolagyndaky", "zolagyn", "zolagyna", "zolagyndan", "zolakda", "boleginin", "sebitleyin", "sebitlerinin", "cak", "caginin", "caginde", "edarasynyn", "edarasyndan", "edaralary", "gornuslerine", "muzdsuz alynmagy", "kazyyetin", "kazyyetlerinde", "pul", "puluny", "puly", "pulda", "pulunda", "pulunyn", "(gecirmek)", "rayatlarynyn", "rayatlar", "rayatlary", "maksatnamasyny", "atiyaclandyrys", "baylyklary", "baylyklaryny", "amallaryny", "amal", "mocberi bellenmage", "mocberi bellenman", "ygtyyarlylandyrylmaga", "ygtyyarlylandyrylman", "goteriminden", "goterimden", "goterim", "nyrh ulgamy", "nyrh-gumruk", "(gundelik)", "hasaplary", "hasaplaryndaky", "hasap", "karz", "guraly", "sahamcalarynyn", "gozegciligi", "mocber", "esaslyk mayasyndaky", "boleklerini", "arbitraz kazyyetinin", "tajircilik", "talyp haklarynyn", "dowlet komek pullarynyn", "durmus", "sertnamalar";

in the text of the Law in state language of Turkmenistan to exclude words of "(inwestorlaryny)", "(inwestisiyalary)", "(inwestisiyalaryny)", "(registrirlenyar)", "(registrirlenisine)", "(sekwestrlenmegine)", "(konwertirlenyan)", "(kreditlerinden)", "(normalanmaga)", "(rugsat berilmegine)", "barter", "(reziminin)", "(tranzit)", "(kurs)";

in the paragraph the second Article 1 and part one of Article 2 of the word "acts of the legislation" and "other acts of the legislation" to replace respectively with words "regulatory legal acts" and "other regulatory legal acts";

Article in paragraph three 3, the paragraph the second Article parts one 4, the paragraph the second Articles 7, parts one and the fourth Article 14 of the word "the Law of Turkmenistan "On tourism", "Cabinet of Ministers", "collective and individual agreements (contracts)", "individual contracts" to replace respectively with words "the legislation of Turkmenistan on tourism", "the Cabinet of Ministers of Turkmenistan", "employment contracts", "employment contracts".

5. Article 8 of the Law of Turkmenistan "About the companies", adopted on June 15, 2000 (Sheets of Majlis of Turkmenistan, 2000, No. 2, Art. 13; 2009, No. 2, Art. 33; 2012, No. 1, Art. 48, No. 2, Art. 51; 2013, No. 4, Art. 82; 2015, No. 1, to the Art. 31) to state in the following edition:

"Article 8. Seal and forms of the company

The company uses seal, stamp and forms in the activities. The seal, stamp and forms of the company contain the official name of the company.

The name of their higher state body and the image of the State Emblem of Turkmenistan according to the procedure, established by the legislation of Turkmenistan are located on seals and forms of the companies, on form of business which are the state companies and a part of the system of state governing bodies.".

II. This Law becomes effective from the date of its official publication.

President of Turkmenistan

Gurbanguly Berdimuhamedov

Disclaimer! This text was translated by AI translator and is not a valid juridical document. No warranty. No claim. More info

Effectively work with search system

Database include more 50000 documents. You can find needed documents using search system. For effective work you can mix any on documents parameters: country, documents type, date range, teams or tags.
More about search system

Get help

If you cannot find the required document, or you do not know where to begin, go to Help section.

In this section, we’ve tried to describe in detail the features and capabilities of the system, as well as the most effective techniques for working with the database.

You also may open the section Frequently asked questions. This section provides answers to questions set by users.